Free Shipping

Cho đơn hàng >500.000 

THANH TOÁN

Online hoặc COD

Giảm giá!

Đắc Nhân Tâm: Bí quyết để thành công

76.500 

Cuốn sách Đắc Nhân Tâm của tác giả Dale Carnegie do dịch giả Nguyễn Hiến Lê dịch sang tiếng Việt nằm trong bộ sách Sống sao cho đúng – Chuyên sách doanh nhân độc quyền phát hành trên thị trường. “Đắc Nhân Tâm” cần được cảm nhận bằng sự hiểu rõ bản thân, thành thật với chính mình, hiểu biết và quan tâm đến những người xung quanh để nhìn ra, khơi gợi những tiềm năng ẩn khuất nơi họ và giúp họ phát triển lên một tầm cao mới.

Mã: DB.BIZ- Đắc Nhân Tâm: Bí quyết để thành công Danh mục: Từ khóa: , ,

NĂM XUẤT BẢN 2018
NHÀ XUẤT BẢN Hồng Đức
TÁC GIẢ Nguyễn Hiến Lê
KÍCH THƯỚC 14.5×20.5cm
SỐ TRANG 336


Tại sao Đắc Nhân Tâm luôn nằm trong TOP sách bán chạy nhất thế giới ?

Đây là cuốn sách liên tục đứng đầu danh mục sách bán chạy nhất từ khi xuất hiện năm 1937,  được chuyển ngữ sang hầu hết các thứ tiếng trên thế giới và có mặt ở hàng trăm quốc gia và được tái bản tới lần thứ 17 chỉ trong vài tháng. Riêng với Việt Nam đã có hơn 50 năm gắn bó cùng bạn đọc Việt Nam qua bản dịch Đắc Nhân Tâm của học giả Nguyễn Hiến Lê và đã giúp nhiều thế hệ bạn đọc Việt Nam thành công trong cuộc sống.

Hiểu tâm lý được bất kỳ ai 

Không ai ở đời mà không nhờ cậy tới người khác. Muốn làm một việc gì cũng phải có người giúp sức. Ở bất kỳ địa vị, giáo dục, hoàn cảnh khác nhau rất xa, nhưng tâm lý thì cũng vẫn là một tâm lý chung. Vậy làm sao để thấu hiểu bản thân và có thể đọc được suy nghĩ của bất kỳ ai để làm việc gì cũng thuận?

Cải thiện các kỹ năng mềm 

Sự thành công thường có 15% do chuyên môn, còn 85% do tài dẫn dụ người khác. Tuy nhiên người  vừa có tài vừa  biết dẫn đạo người cộng tác với mình thì rất hiếm. Mà trong trường học thì chưa có môn khoa học nào chú ý đến vấn đề này.

Cuốn sách dành cho mọi người

Đắc Nhân Tâm là cuốn sách hiếm hoi không kén người đọc, ai cũng có thể đọc và thấy mình ở trong đó. Do đó cuốn sách có sự lan tỏa và ảnh hưởng trực tiếp tới sự thay đổi tích cực của hàng triệu người trên thế giới

ĐẮC NHÂN TÂM LÀ TỰA SÁCH HẦU HẾT MỌI NGƯỜI ĐỀU BIẾT ĐẾN NHƯNG LẠI NGẠI ĐỌC “PHIÊN BẢN MỚI” VÌ CHƯA BIẾT :

NGƯỜI ĐẦU TIÊN 

Người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc ( How to win friends and influence people) . Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch vì không thể có một cái tên nào xứng đáng hơn cả.

BẢN DỊCH HOÀN HẢO NHẤT

Không đơn thuần là một bản dịch kiểu chuyển ngữ mà Nguyễn Hiến Lê đã việt hóa tác phẩm, đưa vào nhiều ví dụ, dẫn chứng sinh động, dễ hiểu…. Cách sử dụng ngôn từ triết lý mà gần gũi của ông tạo nên một bản dịch khác biệt, cô đọng, súc tích nhất

THÊM CHƯƠNG MỚI

Bản dịch mới có thêm 2 chương mới đặc biệt phần “Vài câu hỏi” được ông viết thêm vào cuối sách để độc giả có thể thực hành và tự tìm câu trả lời. Từ đó độc giả dễ hiểu, dễ thấm đồng thời phù hợp với thời đại mới nhằm tạo nên tác phẩm hoàn hảo hơn tới độc giả

CUỐN SÁCH HAY NÊN ĐỌC

Đây là cuốn sách đầu tiên và hay nhất, truyền cảm hứng tới tất cả mọi  người. Mỗi thế hệ đều cảm nhận, khám phá từ cách tư duy, cách ứng xử và cách sống mới mẻ, thú vị và rất hữu ích cho bất kỳ ai

MUỐN THÀNH CÔNG VÀ HẠNH PHÚC, HÃY ĐỌC ĐẮC NHÂN TÂM, MÀ PHẢI LÀ

ĐẮC NHÂN TÂM CỦA HỌC GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ

TÁC GIẢ DALE CARNEGIE

Chuyên gia về nghệ thuật giao tiếp ứng xử và phát triển bản thân

->  Là tác giả của những cuốn sách nằm trong danh mục sách bán chạy nhất và được biết đến nhiều nhất trên thế giới như: Đắc Nhân Tâm, Quẳng gánh lo và vui sống…Cuốn sách trở thành một bestseller từ khi xuất hiện năm 1937, và được tái bản tới lần thứ 17 chỉ trong vài tháng. Khi Dale Carnegie mất, cuốn sách của ông đã được bán tới con số 5 triệu bản bằng 31 ngôn ngữ. ->  Dale Carnegie tên đầy đủ là Dale Breckenridge (1888-1955) là nhà văn và diễn giả người Mỹ, ngoài ra ông còn là người phát triển các lớp tự giáo dục, nghệ thuật bán hàng, huấn luyện đoàn thể, nói trước công chúng và các kỹ năng giao tiếp giữa mọi người.

->  Và, thật diệu kỳ, nhiều thập kỷ đã trôi qua, tư duy của thời đại ngày một thay đổi, thế nhưng điều đó vẫn không thể khiến những tác phẩm của ông đánh mất đi tầm quan trọng và sức lan tỏa của nó trên khắp thế giới mà vẫn đứng vững vị trí quyển sách “gối đầu giường” cho chúng ta – những hậu bối trong thời đại mới.

TÁC GIẢ, DỊCH GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ

-> Ông là người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc ( How to win friends and influence people) . Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch. Khi đọc các tác phẩm dịch của Nguyễn Hiến Lê độc giả yêu thích cách hành văn của ông

->  Ông là một nhà văn, dịch giả, nhà ngôn ngữ học, nhà giáo dục và hoạt động văn hóa độc lập, với 120 tác phẩm sáng tác, biên soạn và dịch thuật thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau như giáo dục, văn học, ngữ học, triết học, lịch sử, du ký, gương danh nhân, chính trị, kinh tế,..

-> Ông từng chia sẻ: “Cái giá trị của một người không đo bằng địa vị, bằng bằng cấp mà bằng sự có ích của người đó với đồng bào, xã hội ngoài công việc mà người đó làm để mưu sinh”

ĐẮC NHÂN TÂM của thời đại mới đòi hỏi sự hiện diện của cái TÂM, cái TẦM và cái TÀI trong mỗi người chúng ta.

Đây chính là nghệ thuật cao nhất về con người và chính là ý nghĩa sâu sắc nhất đúc kết từ những nguyên tắc vàng của Dale Carnegie. Thử đọc ít nhất một lần để cảm nhận sự khác biệt và chọn cho mình con đường đi đúng tránh rơi vào tình trạng khi biết khôn thì tóc đã bạc rồi!

ĐẮC NHÂN TÂM nên đọc khi còn trẻ, đọc lại khi trưởng thành và đọc lại 1 lần nữa khi về già để thấu hiểu hết cái hay của cuốn sách.

CUỐN SÁCH ĐẮC NHÂN TÂM CỦA TÁC GIẢ DALE CARNEGIE DO DỊCH GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ DỊCH SANG TIẾNG VIỆT

BẢN DỊCH ĐẦU TIÊN Ở VIỆT NAM, NỔI TIẾNG NHẤT MỌI THỜI ĐẠI, THAY ĐỔI CUỘC ĐỜI HÀNG TRIỆU NGƯỜI

Đắc Nhân Tâm là nghệ thuật thu phục lòng người, là làm cho tất cả mọi người yêu mến mình. “Đắc Nhân Tâm” cần được cảm nhận bằng sự hiểu rõ bản thân, thành thật với chính mình, hiểu biết và quan tâm đến những người xung quanh để nhìn ra, khơi gợi những tiềm năng ẩn khuất nơi họ và giúp họ phát triển lên một tầm cao mới.. Dưới ngòi bút của dịch giả Nguyễn Hiến Lê, bản dịch truyền tải đúng linh hồn của bản gốc nhưng vẫn thân thuộc, gần gũi với bao nhiêu thế hệ và giúp hàng triệu người Việt Nam thành công. Với phiên bản mới nhất này có sửa chữa và thêm 2 chương mới phù hợp với nhu cầu thực tiễn hiện nay đồng thời thêm cả phụ lục của dịch giả Nguyễn Hiến Lê chép một số cố sự của phương Đông dẫn chứng minh họa cho cuốn sách được đầy đủ và hoàn hảo nhất. Vì thế đây chính là cuốn sách mà mọi thế hệ người Việt Nam đều cần có, xứng đáng đứng top Bestseller.

Cuốn sách sẽ giúp bạn:

  • 6 cách gây thiện cảm
  • 12 cách dẫn dụ người khác cho họ nghĩ như mình
  • 9 cách sửa đổi con người mà không làm cho họ phật ý giận dữ
  • 7 lời khuyên để tăng hạnh phúc trong gia đình